Literacy Narrative Rough Draft
I was sitting in my room, the
covers pulled around my shoulders, face slightly numb from the chill of the
air, when it happened. I had been on my phone, using it as a source of light
and entertainment as I struggled with my weary eyes, begging them to rest and
allow me to sleep. Reading has always been a strong calming force of mine, and that
was how I was utilizing it. I felt like I was drifting across the screen, not
entirely registering what I was reading or the meaning that would lay heavily
behind it, but I continued nonetheless. When I somehow found my way to the
poetry, I became suddenly intrigued. Poetry had always been important to me,
but in a small and non-consuming way that meant I had no favorite poets or
pieces, and I had never written any of my own. Thinking to myself that the
soothing tones and transitions may be what I needed, I scavenged and swallowed
every word, until I was bloated with them. My throat was filled to the brim
with words I had not spoken, and my hands full of words I had not written, but I
still needed more. I wanted something that was meaningful to me, for any reason,
which gave me a sense of satisfaction that the other scraps hadn’t. I then came
across an older man’s writing. He was Chilean, and the soft spoken truths were
laid out and stripped, splayed across my screen with a Latino edge. The accent
was clear in the words he used, the way that they flowed and twisted,
transformed and died on the page. I was transfixed, enamored, enchanted. I dug
deeper into his writings, and I found what appeared to me as the best piece of
writing I had ever seen. “Tonight I Can Write the Saddest Lines” by Pablo
Neruda, has stayed with me to this day. The hairs on my arms stood up even
though they were shrouded by the sheets, and I could feel my cheeks flushing,
the blood in my body swirling and pumping faster and faster. The sharp intake
of breath seemed to be from another person, as I was no longer a part of
myself, and the scent of the familiar detergent lingering in the air and on my
skin, still wasn’t enough to return me. Pablo’s words had filled my body, and
there was no longer enough room for all of who I was before. The corpses he had
left on the pages were stunningly sharp and beautiful, embalmed with emotion
and intensity rather than harsh formaldehyde. His words had the same effect
though, the experiences and feelings set onto paper, and through my screen were
immortalized, or at least their appearance now preserved. The depth of his
meaning, and the honesty he showed flowed through my arteries, and pulled me
back in. Smaller parts of myself were squeezed out of course, flowing through
the edges I had fought so hard to clamp and weld closed. My cup before had been
filled solely with myself, but as I reentered myself, I found part of the space
taken up by this new experience. The words he had written were no longer part
of his collected writings, but part of me, something I had claimed which had
claimed me back. My pupils, no longer feeling swollen or painful, flitted
across the lines, unfatigued, with renewed vigor. I had to read it again. Again.
Again. Again. The way he described the sky in the start, the way he portrayed
melancholy and love, and made it clear that they were not mutually exclusive,
was earth shattering. This woman, who I will never know, had become important
to me, in a way I cannot explain. I was shocked and disturbed. How did this
person, this old author, connect me to this person I had never known? How had
he made me feel so successfully what he must have felt, how dare he force this
on me? I had no answers, and I doubt I ever will. His writing was mysterious
and romantic, but the violence was clear also. Not in physicality, but in the
force and magnitude in which he felt things. How the woman he had loved had
taken parts of him and how he had done the same to her. How irreversibly they
had stretched and pulled each other, to the point of ripping. I had never seen
a person put so much of themselves into their writing before. It made no sense
to me how they could afford to lay themselves out, knowingly be dissected,
handing the scalpel over himself. It was astonishing to me how comfortable he
seemed to be with letting others know and bury themselves in the space carved
out of his chest. These were feelings that were obviously personal, the words
and experiences irreplaceable and important, and he had chosen to allow other
people to see and inspect them. To analyze and pick apart each word, each shift
in tone, each line break that he had so delicately labored into life. Before that
point, I had never considered being personal in my writing, preferring to
instead stay distanced, focusing on the point I needed to make, or the side I had
to argue. My opinions and knowledge was only included if relevant and could
overall serve to better the delivery and understanding of the message. I saw
though, for the first time how wrongly I had taken to every single writing task
I had completed up to that point. From then on, the words I spoke had depth,
and the letters written on my paper were personal. I saw how allowing my voice broadened
my vocabulary, and made my meaning clearer. All of my writing became easier to
digest. No longer tough and dry, or clinical and cold, I had transformed, my
writing had gone through the process of metamorphosis, coming out silkier,
softer, more pliable and completely renewed. I changed every part of my writing
process, no longer analyzing from a distance, but digging, searching and
sifting through each word and its connotation. The voice of each author now had
meaning to me, and it was easier than ever to understand point of view, and the
emotions that seeped through subconsciously, the author unaware of how they had
tainted their pages, signed their name between the lines. I was able to write
better now than I had before, even if I did not have a significant change in
scores or grades, it was clear to me at least how much more successful I had
become. I now appealed to emotion more than logic, and to humans whose main
drive is the emotions we all feel, I became better for it. Every now and then, I
read the poem again that changed my life. I still get chills, and my throat
still tightens as I read it aloud. An old man from Chile, whom I had never met,
gave me a gift that I can never return or thank him for. He showed me that my
writing is good because I am writing it. That the emotions I feel boiling to
the surface or simmering in my abdomen are useful and good. He showed me how
the most human part of all of us, allows people to relate to your writing, and
gain a deeper level of understanding and respect for what is being said. He taught
me through a single poem, how to better understand what I read, through the
feelings and emotions entrenched in each piece of writing I come across. Before
I had encountered “Tonight I Can Write the Saddest Lines” I had fooled myself
into thinking I was literate, when really I was only going through the motions.
Of course I could read and write, but allowing peoples work to tough me, and
having mine touch others was a concept I had never even pondered. Pablo Neruda gave
me literacy, and changed how I see it in others. For that, I will be eternally
grateful and forever literate.
No comments:
Post a Comment